Cygwin 日本語化 + α

Cygwin で日本語を使えるようにするため、および Windows と共存させるためには、色々な設定ファイルを変更する必要があります。


高機能 shell (bash, tcsh, zsh) の日本語化

高機能 shellは、その編集機能のための入力と日本語文字入力とを区別できないので、これらに日本語を入力したいときは設定をしなければなりません。

bash

~/.inputrc に以下の記述を加えておけば EUC を扱えます。

# 日本語表示関係
set input-meta on
set convert-meta off
set meta-flag on
set output-meta on

ただし Windows95,98,Me系では、上記では無理なようです。

tcsh

まず、漢字サポートが有効かどうかを確認する必要があります。

$ echo $version

次のように表示されます。

tcsh 6.13.00 (Astron) 2004-05-19 (i386-intel-posix) options 8b, nls, dl, al, kan, rh, color, dspm

シェル変数 version に「 kan 」及び「 dspm 」を含むかどうかで判断できます。

もしこれが無効になっている場合、tcsh をコンパイル仕直す必要があります。

また、シェル変数 nokanji が設定されていないことも条件です。

漢字コードについては「 euc 」と「 sjis 」をサポートしています。

$ set dspmbyte=sjis

これでも日本語を通さないようなら stty(1) で 8bit を通すように設定してみてください。

$ stty cs8 -istrip -parenb

zsh

デフォルトで EUC なら入力できます。

各アプリケーションの日本語化

Cygwin で日本語を使えるようにするための設定を書いてみました

ls での日本語表示方法

lsで8bitの文字列の表示を行おうとすると、そのままでは“?”が表示されてしまいます。

???{???\??.txt

そこで、オプション「 --show-control-chars 」を使って8bit目を表示させます。

$ ls --show-control-chars

日本語表示.txt

設定は tcsh を利用している人は、alias を使って「 .cshrc 」に次のように記述しましょう。

alias ls 'ls --show-control-chars'

vi での日本語表示方法

「 .vimrc 」に次のように書き加えます。

set encoding=japan


Valid XHTML 1.1! Valid CSS! 初版更新日 2002/09/05   最新更新日 2004/10/05